First of all, the verse was written by the poet Anna Oparina on August 19, 2020.
Прежде всего, стих был написан поэтессой Анной Опариной 19 августа 2020 года.
https://vk.com/id2410306?z=video281278876_456241197%2Fbfcb81b4062dd74073%2Fpl_post_281278876_10693
Therefore, here is the text of the verse “When you are twenty” with a translation
Поэтому, приведём текст стиха “Когда тебе двадцать” с переводом
- You don’t even believe it when you’re twenty,
- That sores can get to you,
- What can the arm fail or the legs,
- They’re running so fast on the road.
- Ты даже не веришь, когда тебе двадцать,
- Что могут болячки к тебе подобраться,
- Что может рука отказать или ноги,
- Они же так резво бегут по дороге.
- When you’re thirty, your eyes notice,
- How your mom and dad fade away,
- But it still seems that everything is just around the corner,
- And it will be with someone else — not with us.
- Когда тебе тридцать, глаза замечают,
- Как мама и папа твои увядают,
- Но всё ещё кажется – всё за горами,
- И с кем-то другим это будет – не с нами.
- And at forty (although fatigue is coming)
- You know, but you don’t want to think about old age. –
- When else will it be… But time will rush by,
- And now fifty is knocking on the window…
- А в сорок (хотя наплывает усталость)
- Ты знаешь, но думать не хочешь про старость –
- Когда ещё будет… Но время помчится,
- И вот пятьдесят уж в окошко стучится…
It is noteworthy Примечательно
- Thoughts moved a little harder,
- The heart aches a little, but it beats — it does not hang,
- And children under thirty – they notice,
- How their mom and dad fade away.
- Чуть-чуть тяжелее задвигались мысли,
- Чуть-чуть ноет сердце, но бьётся – не виснет,
- А детям под тридцать – они замечают,
- Как мама и папа у них увядают.
- For sixty years now… the years have been rolling downhill,
- And what was sweet becomes bitter.
- And seventy soon, and my legs are getting weak,
- And the grandchildren are under twenty, they feel sorry for you,
- Уже шестьдесят… годы катятся с горки,
- И что было сладким, становится горьким.
- И семьдесят скоро, и ноги слабеют,
- А внукам под двадцать, они вас жалеют,
- But they just don’t believe what will happen to them
- Once upon a time… And the time of the page
- The book of fate is flipping through, flipping through,
- You’ve just been born, and life is already melting away…
- Но только не верят, что с ними случится
- Когда-то такое… А время страницы
- У книги судьбы всё листает, листает,
- Ты только родился, а жизнь уже тает…
- What am I talking about? To remember – everything is so fleeting,
- And it is necessary to live like a human being, since we are not eternal…
- К чему я? Чтоб помнить – всё так быстротечно,
- А жить по-людски надо, раз мы не вечны…
In addition, the video from Larisa Anatolyevna is presented on VKontakte.
Кроме того, видео от Ларисы Анатольевны представлено во «ВКонтакте».