Tsumami dzaiku is a female decorative art. Since the beginning of the XIX century, Japanese women have decorated their kimonos and festive hairstyles with miniature flowers, butterflies and birds made of pieces of multicolored fabric.
Цумами дзайку — женское декоративное искусство. С начала XIX века японки украшали свои кимоно и праздничные причёски миниатюрными цветочками, бабочками и птичками, сложенными из кусочков разноцветной ткани.
From a technical point of view, Tsumami resembles origami. That’s just not paper is folded, but small squares of silk, using tweezers or tweezers. Literally translated, «tsumami» means «pinch» or simply «pinch».
С технической точки зрения Цумами напоминает оригами. Вот только складывают не бумагу, а маленькие квадратики шёлка, используя щипчики или пинцет. В буквальном переводе «цумами» означает «защипнуть» или просто «щипать».
Decorative hairpin – kanzashi – is directly related to the art of Tsumami dzaiku. It is on the hairpin that fabric jewelry is most often fixed.
Декоративная шпилька для волос – канзаши – непосредственно связана с искусством Цумами дзайку. Именно на шпильке чаще всего закрепляются украшения из ткани.
Traditional Japanese craft is quite popular in our time. In many department stores in Japan, kits for novice craftswomen are sold, containing all the necessary tools, fabric glue, materials and even instructions with pictures.
Традиционное японское ремесло довольно популярно и в наше время. Во многих универмагах Японии продаются наборы для начинающих мастериц, содержащие все необходимые инструменты, клей для ткани, материалы и даже инструкции с картинками.
If desired, you can attend master classes that are held specifically for tourists.
При желании можно посетить мастер-классы, которые проводят специально для туристов.
It is noteworthy that the pictures and text are presented from the group this is my ukiyo-E.
Примечательно, что картинки и текст представлены из группы это моё укиё-э.