Narration Повествование
- In August, torrential rain fell for several days in a small town, which forced all residents to hide at home. The city was deserted, and the rain made people’s lives very difficult. Some time passed, the roads were badly washed away, the flood brought great destruction, and a crisis began in the town. Business stopped, there was not enough money, and in order to somehow survive, people took goods and services from each other on credit.
- В августе в маленьком городке несколько дней шёл проливной дождь, который вынудил всех жителей попрятаться по домам. Город опустел, и дождь очень осложнил жизнь людей. Прошло некоторое время, дороги сильно размыло, наводнение принесло большие разрушения, и в городке начался кризис. Бизнес остановился, денег стало не хватать и чтобы как-то выжить, люди брали товары и услуги друг у друга в кредит.
- One day a very rich man comes through the town and since it was there that he was caught at night, he stops at the only small hotel in this town. The rich man puts a very large bill on the table and goes to look at the numbers.
- Однажды через городок приезжает очень богатый человек и так как именно там его застала ночь, останавливается в единственном маленьком отель этого городка. Богач кладет очень крупную купюру на стол и идёт смотреть номера.
- The owner of the hotel was delighted, grabs the banknote and runs away to pay the debt to the butcher. The butcher takes the banknote and runs to pay off the pig farmer. The pig farmer immediately goes and pays the debts to the feed supplier or the miller. The miller grabs the money and flies like wings to pay off the debt from Maria, a prostitute, to whom he has not paid for a long time, since in times of crisis, even she gave her services on credit.
- Хозяин отеля обрадовался, хватает банкноту и убегает, чтобы отдать долг мяснику. Мясник берет банкноту и бежит рассчитаться со свиноводом. Свиновод тут же идёт и платит по долгам поставщику кормов или мельнику. Мельник хватает деньги и летит как на крыльях, чтобы погасить долг у Марии, проститутки, которой он долгое время не платил, так как во времена кризиса, даже она давала свои услуги в кредит.
- A prostitute with a bill in her hand goes to the hotel where the rich man is staying and gives it to the owner of the hotel, for the last time when she rested with his clients and could not pay because of the crisis that began.
- Проститутка с купюрой в руке идёт в отель, в котором остановился богач и отдаёт её хозяину отеля, за последний раз, когда она отдыхала у него с клиентами и не смогла заплатить из-за начавшегося кризиса.
- At this moment, the rich man, who had been inspecting the rooms all this time, right up to Marie’s arrival, says that he didn’t like anything, takes the banknote and leaves.
- В этот момент богач, который всё это время осматривал номера, вплоть до прихода Мари, говорит, что ему ничего не понравилось, берет банкноту и уходит.
- No one has earned a penny, but now the whole city lives without debts and confidently looks to the future!
- Никто не заработал ни копейки, но теперь весь город живет без долгов и уверенно смотрит в будущее!
Moral Мораль
If the money is spinning in the local business, there will be no crisis. Buy more in small shops and markets:
Если деньги крутятся в местном бизнесе, кризиса не будет. Покупайте больше в маленьких магазинчиках и на рынках:
- stop talking, and buy what your friends and your country produce
- хватит болтать, а покупайте то, что производят ваши друзья и ваша страна
- if your friend has a small business, buy from him
- если у вашего друга есть маленькое предприятие, купите у него
- if your friend sells clothes, buy clothes from him
- если ваш друг продает одежду, покупайте одежду у него
- if your friend sells shoes, buy shoes from him
- если ваш друг продает обувь, покупайте обувь у него
- if your friend bakes bread, buy from him
- если ваш друг печет хлеб, покупайте у него
- if your girlfriend is getting a manicure, bring your mom to her
- если ваша девушка делает маникюр, приведите к ней вашу маму
- if your friend is an accountant, use his services
- если ваш друг бухгалтер, пользуйтесь его услугами
- if my friend was the owner of a restaurant, what do you think, I would go to him for lunch
- если бы мой друг был владельцем ресторана, что ты думаешь, я бы ходил к нему обедать
- if my friend had a store, I would go shopping with him!
- если бы у моего друга был магазин, я бы ходил у нему за покупками!
The next time you go to the supermarket for bread, remember your friend, sister, cousin, uncle, who sells pies, cakes, and they are also very tasty.
В следующий раз, когда вы войдете в супермаркет за хлебом, вспомните своего друга, сестру, двоюродного брата, дядю, который продает пироги, торты, и они тоже очень вкусные.
After all, most of the money is taken by large corporations, and what do you think? This money is leaving the country! But when you buy from a local entrepreneur or from your friends, you help them. We all benefit because we help our economy.
В конце концов, большая часть денег забирается крупными корпорациями, и что вы думаете? Эти деньги уходят из страны! Но когда вы покупаете у местного предпринимателя или у своих друзей, вы помогаете им. Мы все в выигрыше, потому что помогаем нашей экономике.
Consequently, getting rid of offshore businesses will only lead to an increase in the welfare of the population and strengthen the country’s economy.
Следовательно, избавление бизнеса от оффшоров приведёт исключительно к росту благосостояния населения и укреплению экономики страны.