Due to the fact that the «Myth about the Nuclear Winter» has been destroyed, it becomes clear why atomic bombs can be detonated by thousands every day and this will not drive the world into the Stone Age.
По причине того, что «Миф про Ядерную зиму» разрушен, становится понятным, почему атомные бомбы можно тысячами взрывать каждый день и это не вгонит мир в каменный век.
It is almost certain that the concept of «Nuclear Winter» appeared in the 1980s, when the USSR and the USA decided to calculate the situation if all atomic munitions were blown up, but then the soot loss coefficient in the calculations: the source — fires – was taken to zero, the radioactive dust is heavy and will settle quickly.
Почти точно, что понятие «Ядерная зима» появилось в 1980-е годы, когда в СССР и США решили просчитать ситуацию, если будут взорваны все атомные боеприпасы, но тогда в расчетах коэффициент выпадения сажи: источник – пожары,- был взят за ноль, радиоактивная пыль тяжелая и осядет быстро.
As a result, since the soot in the calculations did not fall to the ground at all, the calculations showed that the cloud cover would last for 2 years, with frost below — 60, the journalists learned about these conclusions and spread a «sensation» about the nuclear winter.
В результате, так как сажа в расчетах на землю не падала вообще, то вычисления показали, что облачность продлится 2 года, с морозом под — 60, журналисты узнали об этих выводах и разнесли «сенсацию» о ядерной зиме.
Therefore, experiments were carried out later, soot was sprayed from airplanes, measurements of its precipitation were made, and in the end it turned out that after the global nuclear apocalypse, the world expects a short-term partly cloudy 1-2 days, and then the sun and everything as usual.
Поэтому, уже потом проводились эксперименты, сажу распыляли с самолетов, делали замеры её выпадения, и в итоге получилось так, что после глобального ядерного апокалипсиса мир ожидает кратковременная переменная облачность в 1-2 дня, а потом солнышко и всё как обычно.
Ultimately, nuclear weapons are designed to fight nuclear weapons, as a last resort, military bases can be destroyed, and in the USSR and Russia only Moscow is protected from nuclear warheads, the rest of the cities are not.
В конечном счете, ядерное оружие предназначено для борьбы с ядерным оружием, в крайнем случае, могут уничтожаться военные базы, а в СССР и России от ядерных боеголовок защищена только Москва, остальные города — нет.
Therefore, it is absolutely pointless to bomb cities with civilians, especially since a nuclear warhead is a very expensive thing and it makes no sense to spend it on unnecessary targets.
Следовательно, бомбить по городам с мирными жителями абсолютно бессмысленно, тем более что ядерная боеголовка весьма дорогая штука и тратить её на ненужные цели не имеет смысла.
On the other hand, what if suddenly a nuclear warhead falls on a city: Hiroshima is not the best example of a destroyed city here, since this city consisted of paper-wooden houses, modern concrete jungles will greatly extinguish the shock wave; a large city will require several standard American 550-kiloton warheads and it will not collapse even in this case completely; radioactive contamination will be large only in the first week after the explosion — these are mainly short-lived isotopes, and then the background will be within acceptable limits for life, it will be possible to live in the city.
С другой стороны, что если вдруг ядерная боеголовка упадет на город: Хиросима тут не лучший пример разрушенного города, так как этот город состоял из бумажно-деревянных домиков, современные же бетонные джунгли сильно загасят ударную волну; на большой город потребуется несколько стандартных американских 550-килотонных боеголовок и разрушится он даже в этом случае не полностью; радиоактивное заражение будет большим только в первую неделю после взрыва — это преимущественно короткоживущие изотопы, а дальше фон будет в пределах допустимого для жизни, в городе можно будет жить.
It is noteworthy that my older brother from the research institute, now deceased, stated during his lifetime that during the Second World War, so many conventional bombs were dropped by the troops that they were enough for the so-called similarity of several «Nuclear Winters», but this did not happen.
Примечательно, что мой старший брат из научно-исследовательского института, ныне покойный, ещё при жизни излагал, что во время Второй Мировой Войны войсками было сброшено такое количество обычных бомб, что их было достаточно для, так называемого, подобия нескольких «Ядерных зим», однако этого не произошло.
At the same time, the information is also borrowed from the Internet and provided to the visitors of my site to broaden their horizons.
В то время как, информация также позаимствована в Интернете и предоставлена посетителям моего сайта для расширения их кругозора.