
Окину взором я округу,
Заброшу свой досуг в дерюгу,
Покину временно лачугу,
Прикрывши за собой фрамугу!
Предаться сложно мне недугу,
Не поддаваясь перепугу!
Возьму уместную подпругу,
Не забывая про заслугу!
Успею я вернуться к плугу!?
Мне не зачем будить зверюгу,
Чтоб оказать свою услугу,
Не превращаясь тем в прислугу.
Так, согласившись на потугу,
Примерил на себя “кольчугу”,
Чтоб двинуть в путь времён грядущих,
Неведомо, к чему ведущих?
Со временем вернусь в лачугу,
Чтоб слушать с радостью пичугу,
И всё опять пойдёт по кругу…
Вернусь я к своему досугу!
Припомню искренне подругу:
Как не поддались мы испугу
И слухам, бегая по лугу
И поглощая вместе фугу!
Всю жизнь мне помнить про супругу
И как попали в центрифугу
Событий, глядя на пьянчугу –
На (Тра-ля-ля), как на хапугу.
Так жизнь бежит животворяще
Времён былых, чего нет слаще?!
Собой манит: где леденяще,
А где блестяще и бодряще!
Безусловно, поэт Владимир Денисов, написано 01.04.2018. — 04.04.2018.
____________________________________________________________________________
Потому что, Фелюга (итал. feluca, от араб. фулука فلوكة — лодка) — небольшое парусное судно прибрежного плавания; служившая для связи с берегом и между судами ; используется в Средиземном, Чёрном, Азовском, Каспийском и Аральском морях для перевозки грузов или рыбного промысла. Оснащена косым четырёхугольным парусом. Фелюга (или фелука) — небольшое палубное судно со своеобразными косыми парусами в форме трапеции или подрезанного с одного угла треугольника. Реи находятся с двух сторон паруса. Судно встречалось в военных и торговых флотах.
Кроме того, Фу́гу(яп. 河豚 : ふぐ или ふご) — блюдо японской кухни из некоторых видов ядовитых рыб семейства иглобрюхих (Tetraodontidae) рода Takifugu, содержащих яд тетродотоксин. В Японии фугу считается деликатесом и пользуется большой популярностью. (Здесь фугу используется в смысле деликатеса.)
03.04.2018.