Tragic space debris Трагичный космический мусор

First of all, the catastrophic consequences

Прежде всего, катастрофические последствия

  • First of all, the constant increase in space debris can have disastrous consequences not only for launching certain vehicles into orbit, but also for space exploration.
  • Прежде всего, постоянное увеличение космического мусора может иметь катастрофические последствия не только для запуска тех или иных аппаратов на орбиту, но и для исследований космоса.
  • For this reason, NASA has published a report on the results for 2008, which describes four cases when the agency’s vehicles narrowly avoided a dangerous collision with space debris, and maneuvering between debris is very expensive.
  • По причине того, NASA опубликовало отчет о результатах за 2008 год, в котором описаны четыре случая, когда аппараты агентства едва избежали опасного столкновения с космическими обломками, да и маневрирование между мусором обходится очень недешево.

Therefore, by tracking large pieces of debris whose diameter exceeds ten centimeters, space engineers identify potentially dangerous objects among them, and having information about the trajectory of a particular “artificial meteorite”, the onboard systems of the spacecraft can decide to perform a maneuver.

Поэтому, отслеживая крупные куски мусора, диаметр которых превышает десять сантиметров, космические инженеры определяют среди них потенциально опасные объекты, а обладая информацией о траектории движения того или иного “искусственного метеорита”, бортовые системы космического аппарата могут принять решение о совершении маневра.

Since then, a similar operation has already been successfully carried out on the International Space Station in August 2008, when maneuvering was needed to prevent a collision with a wreckage of a Russian launch vehicle.

С тех пор, подобная операция уже была успешно проведена на Международной космической станции в августе 2008 года, когда маневрирование понадобилось для предотвращения столкновения с обломком российского ракетоносителя.

On the other hand, the amount of space debris has been steadily increasing since the 1960s, and its amount is constantly increasing the risks to operating satellites and ships in Earth orbit.

С другой стороны, количество космического мусора равномерно возрастает с 1960-ых годов, и его количество постоянно увеличивает риски для действующих спутников и кораблей на орбите Земли.

While, for example, the risk assessment for the planned shuttle flight to the Hubble telescope is an incredibly high figure — eight percent, and at the same time each delay in the launch increases this figure.

В то время как, например, оценка риска для планируемого полета шаттла к телескопу Хаббла составляет невероятно высокую цифру — восемь процентов, а при этом каждая задержка старта увеличивает этот показатель.

As a result, about 100 thousand potentially dangerous objects are currently recorded, and astronomers cannot offer an effective way to solve this problem.

В результате, всего в настоящее время зафиксировано около 100 тысяч потенциально опасных объектов, и астрономы не могут предложить действенного способа разрешить эту проблему.

Also, the only option that can be implemented in the near future is the transfer of the heights of low and medium Earth orbits, on which most artificial satellites rotate.

Также, единственный вариант, который может быть реализован в ближайшее время, — перенос высот низких и средних околоземных орбит, на которых вращается большинство искусственных спутников.

In addition, such a measure can only be temporary – sooner or later the debris will reach new orbits, the number of which is limited both by the attraction of the Earth and the technical capabilities of space technology.

Кроме того, подобная мера может быть только временной – рано или поздно обломки доберутся и до новых орбит, количество которых ограничено как притяжением Земли, так и техническими возможностями космической техники.

Therefore, now tracking space debris is too inefficient a way, the more such manipulations a satellite has to perform in orbit, the less its useful resource will be.

Следовательно, сейчас отслеживание космического мусора является слишком неэффективным способом, чем больше подобных манипуляций предстоит исполнить спутнику на орбите, тем меньше будет его полезный ресурс.

Due to the lack of the ability to reject or destroy a fragment flying to a meeting, spacecraft are forced to perform additional maneuvers, which consumes precious fuel.

Из-за отсутствия возможности отклонить или уничтожить летящий на встречу обломок, космические аппараты вынуждены совершать дополнительные маневры, на что расходуется драгоценное топливо.

It seems that the lack of time for prompt decision-making also affects, surveillance systems are able to warn of impending danger a maximum of a day before a potential collision, and large vehicles, which include both the International Space Station and the Hubble Telescope, require a little more reaction time.

Похоже на то, что сказывается и нехватка времени для оперативного принятия решения, системы наблюдения способны предупредить о надвигающейся опасности максимум за сутки до потенциального столкновения, а крупным аппаратам, к которым относятся и Международная космическая станция, и телескоп Хаббла, требуется несколько больше времени на реакцию.

It is noteworthy that the August maneuver of the ISS lasted almost 30 hours.

Примечательно, августовский маневр МКС длился без малого 30 часов.

Of course, the urgency of the problem of space debris will increase every year, humanity is independently plugging itself under the shell of debris, complicating the entry into space and the development of new horizons, it is not for nothing that major space agencies have already announced competitions for the project “Big Space Broom”.

Безусловно, актуальность проблемы космического мусора будет увеличиваться ежегодно, человечество самостоятельно закупоривает себя под панцирем обломков, усложняя выход в космос и освоение новых горизонтов, недаром крупные космические агентства уже объявили конкурсы на проект “Большая космическая метла”.

Moreover, information and photography are borrowed on the Internet to broaden horizons and stimulate scientific research.

Более того, информация и фотография позаимствованы в Интернете для расширения кругозора и стимулирования научных исследований.

Аватар пользователя admin

https://vk.com/v.denisov1963

Spread the love

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *